Bulgarian |
has gloss | bul: Чап чой е китайско ястие, чието име буквално означава „смесени зеленчуци“. То често съдържа меса (пиле, говеждо, скариди или свинско), но зеленчуците са основната му съставка. Използват се различни зелнчуци като пак сой, китайско зеле, бобени кълнове, зеле и целина. Приготвя се бързо на силен огън и се поднася в сгъстен с нишесте сос. Сервира се обикновено с ориз, но може да се сервира и с пържено фиде. |
lexicalization | bul: Чап чой |
Mandarin Chinese |
lexicalization | cmn: 杂碎 |
Danish |
has gloss | dan: Chop suey (kinesisk: 杂碎, pinyin: zasuier; blandede bidder) en amerikansk opfundet kinesisk-inspireret ret, der består af kød (ofte kylling, alternativt fisk, oksekød, rejer eller svinekød), der lynsteges med grønsager som bønner, kål og bladselleri i en jævnet sauce. Typisk serveres retten med ris, men kan også serveres med nudler. |
lexicalization | dan: Chop suey |
German |
has gloss | deu: Chop Suey (von ) ist ein Gericht, das vermutlich in den 1860er Jahren von in den USA lebenden Chinesen erfunden wurde. |
lexicalization | deu: Chop Suey |
lexicalization | deu: Chopsuey |
French |
has gloss | fra: Le chop suey (en chinois 雜碎 lit. mélange de morceaux) est un mets américano-chinois composé de viandes (souvent de poulet, bœuf, crevettes ou porc), cuites rapidement avec des légumes tels que des germes de haricot, du chou, du céleri et lié à une sauce épaissie à lamidon. Il est généralement servi avec du riz, mais peut aussi prendre la forme dun chow mein avec des nouilles cuites en friture profonde. |
lexicalization | fra: chop suey |
Hungarian |
has gloss | hun: A kínai rizseshús (杂碎; szó szerint: kevert darabok) egy kínai étel, amelyet állítólag a kínai diplomata, Li Hung-Csang szakácsai találtak fel 1896. augusztus 29-én, New Yorkban. |
lexicalization | hun: kínai rizseshús |
Indonesian |
has gloss | ind: Cap cai (Hanzi: 雜碎, hanyu pinyin: za sui) adalah dialek Hokkian yang berarti harfiah "aneka ragam sayur". Cap cai adalah nama hidangan khas Tionghoa yang populer yang khas karena dimasak dari banyak macam sayuran. Jumlah sayuran tidak tentu, namun banyak yang salah kaprah mengira bahwa cap cai harus mengandung 10 macam sayuran karena secara harfiah adalah berarti "sepuluh sayur". Cap di dalam dialek Hokkian juga berarti "sepuluh", dan cai berarti sayur. |
lexicalization | ind: Cap cai |
lexicalization | ind: Cap cay |
lexicalization | ind: Capcay |
Japanese |
has gloss | jpn: チャプスイ(広東語 雜碎、英語 chop suey)は、アメリカ式中華料理のひとつである。 |
lexicalization | jpn: チャプスイ |
Macedonian |
lexicalization | mkd: чоп суи |
Min Nan Chinese |
lexicalization | nan: 雜碎 |
Dutch |
has gloss | nld: Tjaptjoi is een Chinees gerecht van gemengde groente. |
lexicalization | nld: Tjap Tjoi |
lexicalization | nld: tjaptjoi |
lexicalization | nld: tjap tjoi |
Portuguese |
has gloss | por: Chop suey ("pedaços misturados", em chinês) é um prato da culinária chinesa que consiste de carnes (bife, frango, camarão ou porco) cozinhadas rapidamente com legumes como o feijão-da-china, repolho e aipo, envoltas num molho enriquecido com amido. É servido tipicamente com arroz, porém também pode se transformar na versão americana do chow mein, com a adição de noodles fritos. |
lexicalization | por: chop suey |
Castilian |
has gloss | spa: El chop suey o chapsuí, escrito a veces chapsui, (chino tradicional: 雜碎) es un plato origen chino-estadounidense que literalmente significa "trozos mezclados". Usualmente consiste en carnes (puede ser pollo, res, camarón o cerdo), cocinado rápidamente en un wok con verduras como apio, pimientos, judías verdes, entre otros. Es servido con arroz blanco cocido al vapor. |
lexicalization | spa: chop suey |
Swedish |
has gloss | swe: Chop suey (kinesiska: 杂碎, pinyin: zasui, "blandade bitar") är en kinesisk maträtt uppfunnen i Nordamerika i slutet av 1800-talet betående av något slags i bitar hackat kött snabbstekt med grönsaker som sedan anrättats med en stärkelseredd sås. Serveras vanligen med ris men kan också serveras med kinesiska nudlar. Det finns otaliga historier om hur rätten ska ha kommit till men troligast är att den går tillbaka på en äldre rätt från södra Guangdong som anpassats efter tillgängliga råvaror. Chop suey har en välkänd om inte speciellt glamorös plats i nordamerikansk kinarestaurangskultur. |
lexicalization | swe: Chop suey |
Thai |
lexicalization | tha: อาหารจับฉ่าย |
Yue Chinese |
lexicalization | yue: 杂碎 |
lexicalization | yue: 雜碎 |
Chinese |
has gloss | zho: 杂碎(chop suey)是盛行于美国和加拿大的美式中菜,至今已有一百多年的历史。1896年李鸿章游历美国,喜欢到当地的中餐馆进膳。当地一些美国人打听李鸿章食品,中餐馆店主难以回答,便说是“杂碎”,于是“李鸿章杂碎”名声大嘈,风行全美,后来还传入加拿大。 |
lexicalization | zho: 李鸿章杂碎 |