language: rmu

New Query

Information
has URIhttp://lexvo.org/id/term/language/rmu
has glosseng: Scandoromani (, , alt. tavringens rakripa ), also known as Tavringer Romani, is a form of the Romani language. It is currently spoken by the Norwegian and Swedish Travellers, a Romani minority community, in Sweden (ca. 25,000 speakers) and Norway (ca. 6,000 speakers).
lexicalizationeng: Scandoromani language
subclass of(noun) a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written"
language, linguistic communication
Meaning
German
has glossdeu: Das Skandinavische Romani (auch Romani rakripa, norwegisches Romani oder schwedisches Romani genannt) ist eine skandinavische Mischsprache, deren Wortschatz einen hohen Anteil von Romani sowie Wortgut aus dem Finnischen und anderen europäischen Kontaktsprachen der Roma aufweist, während die Syntax und Morphologie überwiegend vom Typ der zentralskandinavischen Sprachen ist. Sie gehört damit den Para-Romani-Sprachen an, wie das englische Angloromani oder das spanische Caló.
lexicalizationdeu: Skandinavisches Romani
Serbo-Croatian
has glosshbs: Skando-romski jezik ili Scandoromani je oblik romskog jezika. Njime danas govore Norveški i Švedski Čergari - zajednica Roma koja živi u Norveškoj i Švedskoj.
lexicalizationhbs: Skando-romski jezik
Dutch
has glossnld: Scandinavisch Romani is een taal, die door Roma gesproken wordt. Het is een variant van het Romani, een groep talen die voorheen vaak als één taal aangeduid werden. Scandinavisch Romani wordt in Noorwegen en Zweden gesproken; in het laatste land heeft het de status van officieel erkende minderheidstaal.
lexicalizationnld: Scandinavisch Romani
Norwegian Nynorsk
has glossnno: Romani rakripa eller romani, òg kalla norsk romani og svensk romani eller skandoromani, er eit språk med hovudsakleg skandinavisk grammatikk og indisk-basert ordforråd som tradisjonelt blir bruka av romanifolket (reisande, tatrar, romanoar, romanisæl) i det vestlege Sverige, på Austlandet og i Trøndelag. Etter eit vedtak i den svenske Riksdagen den 2. desember 1999 fekk romani i alle sine variantar (saman med samisk, finsk, tornedalsfinsk og jiddisch) offisiell status som nasjonalt minoritetsspråk i Sverige.
lexicalizationnno: Romani rakripa
Norwegian
has glossnor: Romani rakripa eller romani, også kalt norsk romani og svensk romani eller skandoromani, er et språk med hovedsakelig skandinavisk grammatikk og indisk-basert ordforråd som tradisjonelt blir brukt av romanifolket (reisende, tatere, romanoer, romanisæl) i det vestlige Sverige, på Østlandet og i Trøndelag.
lexicalizationnor: Romani rakripa
Swedish
has glossswe: Svensk romani är i Sverige namnet på ett språk som talas av resandefolket. Språket liknar norsk romani och bägge kallas även rommani rakripa. Samlingsbeteckning är skando-romani. Detta språk, som talats i Sverige åtminstone sedan tidigt 1500-tal, har varit hemligt för icke-resande och många resande har idag glömt språket. Nyare studier (se källförteckning) visar att språket är en direkt fortsättning på de romanidialekter som talas på kontinenten, fr a sinte-manouche (Tyskland-Frankrike) samt kale-dialekten i Finland. Grammatiken har till största del ersatts av svenskans grammatik, även om ett antal språkliga strukturer i svensk romani ej återfinns i svenska. Svensk romani är alltså i högsta grad ett självständigt språk, inte en dialekt av svenska, som angivits i äldre studier. Det specifika ordförrådet (som är relativt litet) motsvarar till 80-90% den kontinentala romanins, dock med hög andel tyska lånord. Huruvida detta språk ansetts vara ett folkspråk eller ett sociolektiskt språk (liknande sotarspråk, knallarspråk o d) har varit avgörande för synen på resandefolket såsom självständig etnisk minoritet eller social grupp. Sedan 1999 är de i Sverige nationell minoritet.
lexicalizationswe: svensk romani

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint