Information | |
---|---|
has URI | http://lexvo.org/id/term/language/chn |
has gloss | eng: Chinook Jargon originated as a pidgin trade language of the Pacific Northwest, and spread during the 1800s from the lower Columbia River, first to other areas in modern Oregon and Washington, then British Columbia and as far as Alaska, sometimes taking on characteristics of a creole language. It is related to, but not the same as, the aboriginal language of the Chinook people, upon which much of its vocabulary is based. |
lexicalization | eng: Chinook Jargon |
lexicalization | eng: Oregon Jargon |
subclass of | (noun) a systematic means of communicating by the use of sounds or conventional symbols; "he taught foreign languages"; "the language introduced is standard throughout the text"; "the speed with which a program can be executed depends on the language in which it is written" language, linguistic communication |
subclass of | (noun) an artificial language used for trade between speakers of different languages pidgin |
Meaning | |
---|---|
German | |
has gloss | deu: Chinook Wawa, auch Chinook Jargon oder Chinook Pidgin war die Lingua franca im amerikanisch-kanadischem Pazifikraum. |
lexicalization | deu: Chinook Wawa |
Esperanto | |
has gloss | epo: La ĉinuka piĝino (angle: Chinook Jargon; propre Chinook Wawa aŭ chinuk wawa) estis interlingvo, kiun parolis plej multaj loĝantoj de Norekio dum la 19a jarcento. Ĝi servis kiel la ĉefa lingva komunikilo inter la indiĝenaj loĝantoj kaj la eŭropdevenaj (kaj azi- kaj polinezi-devenaj) enmigrintoj kaj negocistoj, kaj inter indiĝenoj diversgentaj. Ĝia vortstoko venas ĉefe el la lingvoj de la ĉinukoj, kiuj loĝis laŭ la malalta parto de la valo de la Rivero Kolumbia; inter tiuj lingvoj estis la kikŝta (Kiksht) kaj la estingiĝintaj klakama (Clackamas aŭ Klakama) kaj klacpa (Clatsop). Iom pli ol 50% el la vortoj venis el tiuj fontoj. Aliaj gravaj fontoj estis la nutka (Nuu-cha-nulth), seliŝaj lingvoj (ekzemple laŝucida (Lushootseed) kaj ĉehelsa (Chehalis)), la franca kaj la angla. |
lexicalization | epo: Ĉinuka Piĝino |
French | |
has gloss | fra: De par l'absence de standard, on admettra la transcription écrite des mots Chinook. |
lexicalization | fra: Chinook |
Russian | |
has gloss | rus: Чинукский жаргон — торговый пиджин, существовавший на северо-западном побережье Тихого океана от Орегона до Аляски. Основан на чинукском языке, однако имел значительно упрощённую грамматику и словарный состав (всего несколько сот слов) по сравнению с данным языком, впитал в себя слова индейских языков самого различного происхождения, в частности, из салишских языков. Кроме того, после контакта с европейцами в него вошла значительная доля английских и французских слов. В свою очередь, многие слова из чинукского жаргона в 19 и 20 вв. проникли в местные языки, так что сейчас воспринимаются носителями как родные, и даже в местную топонимику . |
lexicalization | rus: Чинукский жаргон |
Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo. Contact Legal Information / Imprint