Esperanto |
lexicalization | epo: Panama raspaĵo |
French |
has gloss | fra: La granizado est une boisson dorigine espagnole et une spécialité andalouse rafraîchissante, à base de citron, deau, de glace pilée et de sucre, souvent vendue par des vendeurs ambulants. Les granizados (ou granizadas) sont très prisées en Amérique du Sud. |
lexicalization | fra: granizado |
Hebrew |
has gloss | heb: ברד (הידוע באזור באזורים שונים בעולם בשם "מי קרח") הוא כינוי לקינוח קר עשוי סירופ מרוכז קפוא למחצה, או קרח כתוש בתוספת תרכיז בטעמים שונים. מיוצר באותו התהליך שבו מיוצרת גלידה; על ידי ערבוב החומרים והכנסתם לתוך המקפיא. טעמים נפוצים כוללים: פטל, ענבים, דובדבן, לימון ועוד. בטורקיה נהוג לשתות ברד של תה בתוספת סילאן. |
lexicalization | heb: ברד |
Dutch |
has gloss | nld: Schaafijs is een soort consumptie-ijs dat vooral bekend is in Indonesië, Brits West-Indië, Suriname, Venezuela en Brazilië maar ook in de Verenigde Staten waar het bekend is onder de naam snow cone. |
lexicalization | nld: Schaafijs |
Castilian |
has gloss | spa: Los granizados son refrescos o refrigerios compuesto de hielo troceado con sirope, también conocidos como "raspado" en México, Nicaragua y algunos países de Sudamérica. En El Salvador son Conocidas como minuta. En algunos sitios se les conoce como "snow ball" (o esnovól),en Colombia como "raspados", y en Venezuela también como "esnovol" o "cepillados". |
lexicalization | spa: granizado |