e/La Paloma

New Query

Information
has glosseng: This article is about the song. For the American city, see La Paloma, Texas. "La Paloma" is a popular song, having been produced and reinterpreted in diverse cultures, settings, arrangements, and recordings over the last 140 years. The song was composed and written by Spanish composer Sebastián Iradier (later Yradier) after he visited Cuba in 1861. Iradier may have composed "La Paloma" around 1863, just two years before he died in Spain in obscurity, never to learn how popular his song would become.
lexicalizationeng: La Paloma
instance of(noun) a short musical composition with words; "a successful musical must have at least three good songs"
song, vocal
Meaning
German
has glossdeu: La paloma (spanisch: „Die Taube“) ist ein Lied, das zu den am meisten gesungenen, interpretierten, arrangierten und auf Tonträgern festgehaltenen Musikstücken gehört. Es ist in verschiedensten Sprachvarianten zum Welthit geworden. La paloma, ein Habanera, ist eng mit der Geschichte der Tonträger verbunden, und so gibt es Aufnahmen aus aller Welt, die älteste dürfte um 1880 entstanden sein.
lexicalizationdeu: La paloma
French
has glossfra: La Paloma (La colombe) est une chanson composée par l'espagnol Sebastián Iradier vers 1863 après une visite à Cuba (alors colonie espagnole), deux ans avant de mourir en Espagne.
lexicalizationfra: La Paloma
Italian
has glossita: La paloma è una canzone scritta dal compositore spagnolo Sebastian de Iradier durante un suo soggiorno a Cuba, ed è il motivo più celebre del genere Habanera.
lexicalizationita: La paloma
Polish
has glosspol: La Paloma – popularna piosenka.
lexicalizationpol: La Paloma
Castilian
has glossspa: "La Paloma" es una de las canciones más populares que se han escrito. Ha sido producida y reinterpretada en diversas culturas, escenarios, arreglos y grabaciones durante los últimos 140 años.
lexicalizationspa: La paloma
Media
media:imgLa Paloma (music).gif
mediaLa paloma (Gitarre).ogg

Query

Word: (case sensitive)
Language: (ISO 639-3 code, e.g. "eng" for English)


Lexvo © 2008-2025 Gerard de Melo.   Contact   Legal Information / Imprint