Arabic |
has gloss | ara: الشرف هو صفة تقيم مستوى الفرد في المجتمع، ومدى ثقة الناس به بناء على أفعاله وتصرفاته، وأحيانا نسبه، وفي تلك الحالة تصف مدى النبل الذي يتمتع به الفرد اجتماعيا. |
lexicalization | ara: شرف |
Catalan |
has gloss | cat: Lhonor és una qualitat personal que reporta lestimació i el respecte de la comunitat per les pròpies virtuts i la conducta. La importància del concepte i els elements que integra han anat variant al llarg del temps i depenen molt dels codis ètics de cada cultura. En les dones està molt lligat a la conducta sexual, que ha de ser fidel i casta. |
lexicalization | cat: honor |
Czech |
has gloss | ces: Čest (od slovesa ctíti) je to, čím si člověk zasluhuje i získává úctu a důvěru a co ztrácí podvodem, zradou, zbabělostí, tedy tam, kde zklamal důvěru druhých, kteří se na něho spoléhali. Patří mezi ty základní lidské pojmy, které je obtížné definovat: Websterův slovník uvádí osm různých významových odstínů slova. :“Čest je – čest.“ V tradičních společnostech převládalo pojetí cti jako ocenění a úcty ze strany druhých, čest jako postavení, hodnost nebo pocta. S postupnou individualizací člověka a společnosti se zdůrazňuje spíše čest jako ocenění sebe sama, jako rys člověka, který se nemusí stydět sám před sebou. :“Není to titul, co dává člověku čest, nýbrž člověk, který dodává čest titulu.“ (Machiavelli) |
lexicalization | ces: čest |
Danish |
has gloss | dan: Ære er et antropologisk og sociologisk begreb som bruges af mange mennesker og kulturer om en persons, families eller folkegruppes oplevede værdi. Beslægtede begreber er hæder, anseelse, respekt og værdighed. |
lexicalization | dan: ære |
German |
has gloss | deu: Ehre bedeutet in etwa Achtungswürdigkeit (einer Person), sie kann jemandem als Mitglied eines Kollektivs zuerkannt werden (Ehre des Weibes, des Edelmannes, des Handwerkers u. a. m.), sie kann aber auch (etwa durch die Nobilitierung oder eine Ordensverleihung) vom dazu Berechtigten zugesprochen werden (The Queen is the fountain of honour). |
lexicalization | deu: Ehre |
Esperanto |
has gloss | epo: Honoro signifas la indecon de respekto kaj estimo pro la kvalito de la agado, de la verkoj kulturaj, de la karaktero. Ankaŭ membron de certa grupo ofte estas atribuita honoro (ekz. la honoro de metiisto, advokato). Signo de honoro povas esti ceremonie donita al meritulo, kiel ekzemple ordeno. La honorkodo estas ofte neskribita leĝo aŭ regularo pri ĝusta konduto en certa grupo. |
lexicalization | epo: honoro |
Estonian |
has gloss | est: Teisi tähendusi vaata leheküljelt Au (täpsustus) ---- Au on isiku või kollektiivi väärikus ja maine. |
lexicalization | est: Au |
Finnish |
has gloss | fin: Kunnia tarkoittaa yksilön saamaa arvostusta yhteisössä. Lähes kaikissa kulttuureissa on kuitenkin erilaisia käsityksiä eri ryhmien tai sukupuolten kunniallisuudesta; on esimerkiksi mieskunnia ja naiskunnia. Usein kunnia edellyttää tiettyjen sääntöjen noudattamista. |
lexicalization | fin: kunnia |
French |
has gloss | fra: Lhonneur procède du grec « Honos », qui signifie un « hommage rendu aux dieux » après un combat. Lhonneur est une marque de vénération, de considération attachée elle aussi à la vertu et au mérite. Consécutivement, lhonneur est donc une forme destime dont on jouit après le combat comme une récompense. Il faut alors comprendre que, pour bénéficier de lhonneur, pour être qualifié dhonorable, il fallait donc avoir combattu. En ce sens, ne rien faire nétait pas un comportement pouvant être qualifié dhonorable, alors quil pourrait lêtre à notre époque plus paisible (patience courageuse, abstention de revanche, primauté de la réflexion sur l'action, refus de faire une chose choquante, méditation et contemplation monastiques, etc.). |
lexicalization | fra: honneur |
Haitian |
has gloss | hat: Lonè se yon gwo respè ki moun resevwa nan lòt moun. |
lexicalization | hat: Lone |
lexicalization | hat: Lonè |
Icelandic |
has gloss | isl: Heiður, æra, drengskapur, sómi eða sæmd er mat á félagslegri stöðu manneskju og hve vel er hægt að treysta henni, dæmt út frá hegðun hennar. |
lexicalization | isl: Heiður |
Italian |
has gloss | ita: Il termine onore è usato ad indicare un sentimento che comprende la reputazione, lautopercezione o lidentità morale di un individuo o di un gruppo. |
lexicalization | ita: onore |
Japanese |
has gloss | jpn: 名詞としての「名誉」 名誉(めいよ、Honour)とは、自身の業績、功績、態度、姿、振る舞い、あり方、生き方を讃えられ、それをすぐれている、価値があると自他共に認め、それを自らの尊厳、誇りと見なすこと。「何かを名誉に思うこと」を誇りという。また、社会的地位が高く名声があることも名誉と考えられ、こうした名誉を望む欲求を名誉欲という。 |
lexicalization | jpn: 名誉 |
Neapolitan |
lexicalization | nap: onore |
Dutch |
has gloss | nld: Eer is het persoonlijke of maatschappelijke aanzien dat men heeft. Eer is gekoppeld aan het morele bestaan van mensen; hun gevoel van eigenwaarde en de erkenning daarvan door anderen . Het heeft betrekking op de sociale status, de goede naam, de reputatie, de uiterlijke verschijning en de fysieke prestatie van individuen . |
lexicalization | nld: eer |
Norwegian Nynorsk |
has gloss | nno: Heider eller ære er omgrep som viser til kva status og respekt nokon har ut frå kor godt dei følger eit visst sett samfunnsnormer. Ein person kan ha ei viss grad av ære innan ei gruppe, og ei gruppe kan ha ære innan eit større samfunn. Handlingar som følger eller bryt æresnormene kan auka eller minska æra. Det motsette av ære er skam eller vanære. Om nokon heilt mister æra si kan dei få straff eller utstøytast frå samfunnet. |
lexicalization | nno: ære |
Norwegian |
has gloss | nor: Ære er et begrep som brukes av mange mennesker og kulturer om den åndelige verdien til en person, en familie eller en annen gruppe folk. Alle kjente samfunn har en eller annen form for æresbegrep. Æren er ofte knyttet til eiendom, bragder, status eller posisjon. Det motsatte av ære er skam. I vår kulturkrets var æren knyttet til frihet, og til sannhet. Begrepet ærlig er etymologisk knyttet til æresbegrepet. I det gamle ættesamfunnet var svik å regne som æreløst. |
lexicalization | nor: ære |
Polish |
has gloss | pol: Honor (łac. honor - cześć) – pojęcie związane z etyką, dotyczące moralności i obyczajowości. Występuje w skali jednostkowej i społecznej w określonym czasie i na określonym terytorium. |
lexicalization | pol: honor |
Portuguese |
has gloss | por: Honra, honor ou honradez é a avaliação do procedimento de uma pessoa e estado social baseado nas adoções daquele indivíduo e ações. O oposto de honra é a desonra (ou opróbrio). |
lexicalization | por: honra |
Russian |
has gloss | rus: Честь — комплексное морально-этическое и социальное понятие, связанное с оценкой таких качеств индивида, как верность, справедливость, правдивость, благородство, достоинство. Честь может восприниматься как относительное понятие, вызванное к жизни определёнными культурными или социальными традициями, материальными причинами или персональными амбициями. С другой стороны, честь трактуется как изначально присущее человеку чувство, неотъемлемая часть его личности. |
lexicalization | rus: честь |
Sicilian |
has gloss | scn: Lu tèrmini anuri (o onuri, o unuri) è usatu a nnicari nu sintimentu ca cumprenni la riputazzioni (la frama), lautopircizzioni o lidintità murali di nu ndìviduu o di nu gruppu. |
lexicalization | scn: Anuri |
Slovak |
has gloss | slk: Česť je morálny vzťah indivídua k sebe samému opierajúci sa o diferencované hodnotenie ľudí v závislosti od spoločenského postavenia. |
lexicalization | slk: Česť |
Castilian |
has gloss | spa: El honor es un concepto ideológico que ha funcionado como justificación de las relaciones sociales en muchas civilizaciones. Específicamente cumplió esa función durante un gran periodo de la historia de la civilización occidental, con conceptos precedentes en la Antigüedad clásica grecorromana y en los pueblos germánicos, llegando a una alta codificación desde la conformación del feudalismo de Europa Occidental en la Edad Media. Continuó operante en las sociedades de Antiguo Régimen (la Edad Moderna en Francia, España, etc.) mientras la nobleza siguió siendo clase dominante en la sociedad estamental. El concepto pervivió en formaciones sociales históricas que se convierten en sociedades de clase o burguesas (Inglaterra) durante la Edad Contemporánea; pero su función es ya otra, exagerando sus extremos más románticos (por ejemplo, el duelo, que tiene su edad de oro en el siglo XIX). |
lexicalization | spa: honor |
Swedish |
has gloss | swe: Heder eller ära är ett antropologiskt och sociologiskt begrepp kopplat till social status, och är ett begrepp för andra människors uppskattning av en människas personliga värde. Hederns syfte är att bevara ordningen i ett samhälle. Varje individ har ett mått av heder inom en grupp. En grupp har också ett mått av heder inom en större grupp. Hedern förändras med personens handlingar - en handling som gynnar gruppen ökar individens heder, medan en handling som skadar gruppen också skadar personens heder. Den som förlorat sin heder riskerar att bli utstött ur gruppen och i värsta fall bli utsatt för hämnd, medan stor heder kan leda till makt och andra privilegier. Normen för vad som anses hedrande och vanhedrande varierar med tid och plats - till exempel har en ogift kvinnas kyskhet och en gift kvinnas trohet varit avgörande för hennes heder i många kulturer; ett annat exempel är den traditionella mansrollens ansvar att försörja sin familj. |
lexicalization | swe: heder |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Честь — поняття моральної свідомості й категорія етики, що включає в себе моменти усвідомлення індивідом свого суспільного значення й визнання цього значення з боку суспільства. |
lexicalization | ukr: честь |
Yiddish |
has gloss | yid: כבוד באשטייט פון די רעפוטאציע און מאראלישער זהות פון א מענטש אדער גרופע. |
lexicalization | yid: כבוד |