German |
has gloss | deu: Flauberts Papagei ist der deutsche Titel des Romans von Julian Barnes, der im Original unter dem Titel Flaubert's Parrot erschienen ist und 1984 für den Booker Prize nominiert wurde. |
lexicalization | deu: Flauberts Papagei |
Japanese |
has gloss | jpn: 『フロベールの鸚鵡』(フロベールのおうむ、英:Flaubert's Parrot)は、1984年に発表されたジュリアン・バーンズの小説。フランス文学の巨匠ギュスターヴ・フローベールの遺品を巡る、ポストモダン的な仕掛けに満ちた作品である。 |
lexicalization | jpn: フロベールの鸚鵡 |
Korean |
has gloss | kor: 《플로베르의 앵무새Flaubert's Parrot》는 줄리언 반스의 소설로 1984년 부커상 후보에 올랐다. 이 소설은 아마추어 플로베르 연구가인 제프리 브레이스웨이트가 위대한 작가에게 영감을 준 박제된 앵무새의 행방을 추적하는 가운데 플로베르의 삶에 대해, 그리고 자신의 삶에 대해 행하는 명상의 형태로 서술된다. |
lexicalization | kor: 플로베르의 앵무새 |
Chinese |
has gloss | zho: 當你給一個朋友寫傳記的時候, 你必須寫得彷彿你是在報復他似的。 ——《福樓拜的鸚鵡—引言》 《福樓拜的鸚鵡》是英國當代作家朱利安·巴恩斯(Julian Barnes)的代表作,全書以鸚鵡为线索,描繪法国作家福楼拜的生平,钩沉索隐,是一部獨特的傳記,也是一部精彩的小說,鹦鹉是福樓拜作品中最常出現的寵物,被陳列在福樓拜的博物館中,此書通過敘事、評論、回憶、對話、年表等多種形式,描述了福樓拜生活中的喜怒哀樂。英國許多學校都以此書為精讀書目,被稱為“一本複雜、精細而又使人愉悅的小說”,此書曾獲得1984年布克獎提名。 |
lexicalization | zho: 福樓拜的鸚鵡 |