Afrikaans |
lexicalization | afr: Uitgestorwe tale |
Arabic |
has gloss | ara: لغة منقرضة أو لغة ميتة هي اللغة التي لا تستخدم الآن كلغة أولى. هذا يحدث حين تمر اللغة بمرحلة موت لغة; بسبب نقص عدد متكلميها، وقد يرجع ذلك لأسباب طبيعية; كقلة عدد المستخدمين لتك اللغة أو أسباب قسرية كإجبار شعب أو عرق ما على تغيير لغته إلى لغة أخرى. ومن الأسباب القسرية التي تؤدي إلى انقراض لغة معينة هو عمليات التطهير العرقي التي قد لا تبقي على أي متكلم للغة معينة، فمثلا إبان عهد الاستعمار الأوروبي لأمريكا انقرضت بعض اللغات الأمريكية الأصلية نتيجة تفشي الأمراض التي سببها الأوروبيون أو نتيجة لمجازر التطهير العرقي التي مارسوها بحق السكان الأصليين. |
lexicalization | ara: لغات ميتة |
lexicalization | ara: لغة منقرضة |
Egyptian Arabic |
lexicalization | arz: لغات ميته |
Bavarian |
lexicalization | bar: Tote Sprache |
Belarusian |
has gloss | bel: Мёртвая мова — тэрмін, які выкарыстоўваецца ў дачыненьні да мовы, што ня мае жывых носьбітаў, для якіх бы яна зьяўлялася роднай. |
has gloss | bel: Мёртвая мова — тэрмін, які выкарыстоўваецца ў дачыненні да мовы, што не мае жывых носбітаў, для якіх бы яна з'яўлялася роднай. |
lexicalization | bel: Мёртвая мова |
Breton |
has gloss | bre: Lâret e vez ech eo marv ur yezh pa ne ra ganti ken hini ebet evel yezh kentañ, peurliesañ pa gemer ur yezh all he flas, evel, da skwer, ar chopteg hag a varvas pa voe bet kemeret e blas gant an arabeg hag o vont da anaon an holl dud a rae gantañ. |
lexicalization | bre: Yezh varv |
Bulgarian |
lexicalization | bul: Мъртви езици |
Catalan |
has gloss | cat: Una llengua morta és una llengua extinta, que no es parla per cap comunitat en concret sinó que roman només com a testimoni del passat o en documents escrits. |
lexicalization | cat: Llengua morta |
lexicalization | cat: Llengües extintes |
Czech |
has gloss | ces: Mrtvý jazyk je jazyk, který již nemá žádné rodilé mluvčí. Příkladem mrtvého jazyka je latina. |
lexicalization | ces: Mrtvé jazyky |
lexicalization | ces: Mrtvý jazyk |
Church Slavic |
lexicalization | chu: Мрь́тви ѩꙁꙑци́ |
Chuvash |
has gloss | chv: Çухалнă чĕлхе — тăван чĕлхе вырăнне хурса калаçакан çынсемсĕр чĕлхе. |
lexicalization | chv: Çухалнă чĕлхесем |
lexicalization | chv: Çухалнă чĕлхе |
Crimean Tatar |
lexicalization | crh: Ölü tiller |
Danish |
lexicalization | dan: Uddøde sprog |
German |
lexicalization | deu: Tote Sprache |
Modern Greek (1453-) |
has gloss | ell: Εξαφανισμένη γλώσσα (αποκαλείται επίσης νεκρή γλώσσα) είναι εκείνη που δε διαθέτει πλέον γηγενείς ομιλητές. Τυπικά τούτο συμβαίνει όταν μια γλώσσα περνά στο στάδιο του γλωσσικού θανάτου μέσω της άμεσης αντικατάστασής της με κάποια άλλη, όπως συνέβη για παράδειγμα με την Κοπτική, που αντικαταστάθηκε από την Αραβική, και πολλές γλώσσες των γηγενών της Αμερικής, των οποίων οι γλώσσες αντικαταστάθηκαν από την Αγγλική, τη Γαλλική, την Ισπανική ή την Πορτογαλική. |
lexicalization | ell: Εξαφανισμένες γλώσσες |
lexicalization | ell: Εξαφανισμένη γλώσσα |
Esperanto |
has gloss | epo: Mortinta lingvo estas tiu lingvo kiu jam estas plu la gepatra lingvo de neniu. Post tiu momento, la lingvo jam ne sekvas la normalan vojon de evoluo kaj disvolvigo kio okazas laŭlonge de la tempo ĉe la vivantaj lingvoj. |
lexicalization | epo: Mortaj lingvoj |
lexicalization | epo: Mortinta lingvo |
Basque |
lexicalization | eus: Hizkuntza hilak |
Persian |
has gloss | fas: زبان مُرده زبانی است که دگرگونی و تغییر در دستور زبان و واژگانش متوقف شده ولی ممکن است هنوز گویشورانی داشته باشد مانند زبان قبطی. در مقابل، اصطلاح زبان متروک به معنی زبانی است که دیگر زبان مادری کسی نیست. |
lexicalization | fas: زبان مرده |
Finnish |
has gloss | fin: Kuollut kieli on kieli, jota yksikään ihminen ei enää puhu äidinkielenään. Tällaisia ovat esimerkiksi gootti ja keminsaame. Kuollutta kieltä kutsutaan yleisesti myös sammuneeksi kieleksi. |
lexicalization | fin: Kuolleet kielet |
lexicalization | fin: kuollut kieli |
French |
has gloss | fra: Une langue est dite morte quand il nexiste plus de locuteurs lutilisant comme outil de communication dans la vie courante sous la forme réputée morte. |
lexicalization | fra: langue morte |
Manx |
lexicalization | glv: Çhengaghyn marroo |
Alemannic |
has gloss | gsw: Vùm Dood vùn ere Schbrooch schbrichd mer, wän e Schbrooch uusgschdoorben isch, d. h. as es nieme me gid, wù si as Muederschbrooch schwäzd. |
lexicalization | gsw: Dood vùn ere Schbrooch |
lexicalization | gsw: Sprachtod |
Hebrew |
lexicalization | heb: שפות נכחדות |
Croatian |
has gloss | hrv: Izumrli jezici, O izumiranju jezika govori se kad jedan jezik nema više izvornih govornika. Tada se taj jezik naziva mrtvim ili izumrlim jezikom. |
lexicalization | hrv: Izumrli jezici |
Upper Sorbian |
lexicalization | hsb: Mortwe rěče |
Hungarian |
has gloss | hun: A holt nyelv olyan nyelv, amelyet már nem használ egyetlen nemzet, nép vagy közösség sem, vagyis nincsenek (akár egy-, akár kétnyelvű) anyanyelvi beszélői. |
lexicalization | hun: Holt nyelvek |
lexicalization | hun: holt nyelv |
Indonesian |
has gloss | ind: Bahasa mati adalah bahasa yang tidak memiliki penutur asli lagi atau memang tidak dipergunakan lagi. Sebuah bahasa apabila tidak didokumentasikan akan hilang selamanya apabila sudah tidak ada penuturnya lagi. Tetapi apabila didokumentasikan maka bahasa yang sudah matipun kadangkala "dihidupkan" lagi. |
lexicalization | ind: Bahasa mati |
Icelandic |
lexicalization | isl: Útdauð tungumál |
Italian |
has gloss | ita: Una lingua estinta (o lingua morta) è una lingua che non ha più locutori nativi. Normalmente ciò avviene quando una lingua è soggetta ad estinzione linguistica e viene direttamente rimpiazzata da una lingua diversa, ad esempio il copto sostituito dall'arabo e molte lingue native americane, sostituite da inglese, francese, spagnolo e portoghese. |
lexicalization | ita: lingua estinta |
lexicalization | ita: Lingue estinte |
Japanese |
has gloss | jpn: 言語学における死語(しご)とは、一般に自然言語の中で、日常話者が存在しなくなったため実際には使用されていない言語を意味する。学校教育による標準語の浸透、グローバル化の進行とともに国際共通語としての英語などの勢力が強まり、少数民族の固有言語は世界各地で絶滅(消滅)の危機にさらされている。 |
lexicalization | jpn: 死語 |
Georgian |
lexicalization | kat: მკვდარი ენები |
Korean |
has gloss | kor: 사어(死語)란 더 이상 모국어로서 사용하는 사람이 없는 언어를 의미한다. 일반적으로 이러한 현상은 한 언어가 다른 언어에 의해 대체되면서 일어나는데 아랍어에 의해 대체된 콥트어나 영어, 프랑스어, 에스파냐어, 포르투갈어에 의해 대체되어 버린 아메리카 원주민 언어들의 경우가 여기에 해당한다. |
lexicalization | kor: 사어 |
Latin |
lexicalization | lat: Linguae exstinctae |
Latvian |
has gloss | lav: Par mirušu valodu sauc valodu, kurai vairs nav dzimtās valodas prasmes līmeņa runātāju. Parasti tas notiek, kad valoda piedzīvo valodas iznīkšanu, kad kāda valoda pilnībā tiek aizvietota ar citu valodu, kā, piemēram, koptu valoda tika aizvietota ar arābu valodu un daudzas Ziemeļamerikas indiāņu valodas tika aizvietotas ar angļu, franču, spāņu vai portugāļu valodu. |
lexicalization | lav: Mirusi valoda |
lexicalization | lav: Mirušās valodas |
Limburgan |
lexicalization | lim: Oetgesjtorve tale |
Lithuanian |
has gloss | lit: Mirusi kalba – kalba, kuria niekas nebekalba kaip gimtąja kalba. Tokia kalba gali dar būti vartojama kai kuriose srityse arba tik raštiškai, pvz., liturginės kalbos. Mirusios kalbos yra lotynų kalba, sanskritas, prūsų kalba, bažnytinė slavų kalba, šumerų kalba, egiptiečių kalba. |
lexicalization | lit: Mirusi kalba |
lexicalization | lit: Mirusios kalbos |
Marathi |
lexicalization | mar: मृत भाषा |
Macedonian |
has gloss | mkd: Мртов јазик е јазик кој повеќе не се зборува, односно не е во употреба. Како исчезнат јазик пак се смета јазикот кој нема повеќе зборувачи односно јазик кој не се разбира од никого. Разликата помеѓу овие два јазици се гледа во тоа што мртвите јазици биле заменети од страна на некој друг јазик. |
lexicalization | mkd: Мртов јазик |
Mongolian |
has gloss | mon: Мөхсөн хэл гэдэг нь байгалийн хэлнүүд дунд өдөр тутмын яриандаа хэрэглэдэг хүн байхгүй болж, хэрэглэгдэхээ больсон хэлийг хэлнэ. Боловсролын системд тухайн улсын албан ёсны хэлийг хэрэглэх болсон, даяарчлалын улмаас англи хэл хүчээ авч буй зэрэг шалтгаануудын улмаас үндэстний цөөнхүүдийн хэл соёл устахад хүрээд буй. |
lexicalization | mon: Мөхсөн хэлүүд |
lexicalization | mon: Мөхсөн хэл |
Dutch |
has gloss | nld: Dode talen zijn in de taaltypologie talen die in tegenstelling tot levende talen in het dagelijks leven niet meer als voertaal worden gebruikt, m.a.w. talen die niemand meer beschouwt als zijn of haar moedertaal. Over de vraag of een taal echt dood is, bestaat dikwijls verschil van mening. Zo zou men bijvoorbeeld kunnen stellen dat het Latijn weliswaar geen moedertaalsprekers meer heeft, maar als voertaal volop voortleeft in de liturgie en/of in de talen die er rechtstreeks uit zijn voortgekomen, dat wil zeggen de moderne Romaanse talen. Het Latijn zou dan eerder als een historische dan als dan een dode taal moeten worden beschouwd. Hetzelfde geldt voor het Oudgrieks, waar het Nieuwgrieks rechtstreeks van afstamt. |
lexicalization | nld: dode taal |
Norwegian Nynorsk |
lexicalization | nno: Utdøydde språk |
Norwegian |
lexicalization | nor: Utdødde språk |
Occitan (post 1500) |
lexicalization | oci: Lenga mòrta |
Ossetian |
lexicalization | oss: Мард æвзæгтæ |
Polish |
has gloss | pol: Język martwy - język, który nie jest już używany jako środek komunikacji międzyludzkiej. Może on być jednak stosowany w formie pisanej czy ustnej jako np. język liturgiczny, co odróżnia go od języków wymarłych. Do języków martwych zaliczyć można m.in. sanskryt, język koptyjski. Czasem sanskryt uważa się za język wegetujący, a nie za martwy. Jest to właściwsze o tyle, że dla ok. 3000 osób jest to język ojczysty. |
lexicalization | pol: Język martwy |
lexicalization | pol: Języki wymarłe |
Portuguese |
has gloss | por: Uma língua extinta é uma língua que não tem mais falantes nativos (ou seja não há ninguém que nasça e que a utilize como primeira língua) nem pode ser estudada, devido à ausência de documentos que atestem como era a linguagem. Deve-se distinguir entre língua extinta e língua morta. Uma língua morta, como o latim, mesmo sem ter falantes nativos, tem bastante documentação e pode ser estudada, aprendida e até usada no presente. As línguas extintas, ao contrário, só têm sua existência comprovada por meio da tradição oral de outros idiomas aparentados, embora muitas vezes haja tentativas de reconstruí-las pelos especialistas. Um exemplo de língua extinta é o proto-indo-europeu. |
lexicalization | por: língua extinta |
lexicalization | por: Línguas extintas |
Quechua |
has gloss | que: Wañusqa rimay nisqaqa manaña rimaqniyuq kaq rimaymi. Aswan chachá sut'ikamaqa, manaña mama rimaqniyuq kaq rimaymi. |
lexicalization | que: Wañusqa rimay |
Romany |
lexicalization | rom: Mule chhiba |
Moldavian |
has gloss | ron: Limbă moartă sau limbă dispărută este o limbă care nu mai are vorbitori nativi sau ne-nativi , respectiv este o limbă care nu mai este vorbită de nimeni ca limbă maternă. . În mod normal, transformarea într-o limba dispărută are loc când limba "moare" în timpul înlocuirii de către o alta, sau, când vorbitorii acestei limbi se împuţinează progresiv din diferite mtive. Spre exemplu, limba coptă, care a fost înlocuită de limba arabă, respectiv cazurile multor limbi native americane, care au fost înlocuite de limbile colonizatorilor europeni, engleză, franceză, spaniolă sau portugheză. |
lexicalization | ron: Limbi dispărute |
lexicalization | ron: Limbă moartă |
Russian |
has gloss | rus: Мёртвый язы́к — язык, не существующий в живом употреблении и, как правило, известный лишь по письменным памятникам, или находящийся в искусственном регламентированном употреблении. Обычно такое происходит, когда один язык полностью заменяется другим языком, как, например, коптский язык был заменён арабским, а множество исконных американских языков были вытеснены английским, французским, испанским и португальским языками. |
lexicalization | rus: Мертвый язык |
lexicalization | rus: Мёртвые языки |
lexicalization | rus: мёртвый язык |
Slovak |
has gloss | slk: Mŕtvy jazyk alebo vyhynutý jazyk je jazyk, ktorý prestal plniť funkciu materinského a národného jazyka. Možno ho rozdeliť do troch skupín: # mŕtve jazyky, z ktorých sa vyvinuli dnešné jazyky, napr. archaická čínština, grabar čiže staroarménčina, latinčina, sanskrit, starogréčtina, staroperzština # mŕtve jazyky, ktoré zanikli, lebo vymreli ich nositelia, napr. etruština, gótčina, chetitčina, polabčina, pruština, sumerčina, tocharčina # mŕtve jazyky, ktoré sa rozplynuli v iných jazykoch, čo sa na ne navrstvili a prevzali z nich isté prvky, napr. dácky substrát v rumunčine, iberský substrát v španielčine |
lexicalization | slk: Mŕtvy jazyk |
lexicalization | slk: Vymreté jazyky |
Slovenian |
has gloss | slv: Izumŕli jêzik je jezik, ki nikomur ni več materni jezik, je pa to bil. Taki jeziki so marsikdaj ostali v znanstveni, pravni ali cerkveni uporabi. Izumrli jeziki kot latinščina in stara grščina so še dolgo po izumrtju vir za znanstvene neologizme. Stara cerkvena slovanščina in avestijščina sta le dva med številnimi izumrlimi jeziki, ki se še vedno uporabljajo v bogoslužne namene. Znan starodavni, praktično izumrli jezik je tudi giz. Vsako leto izumre okoli 200 jezikov (največ južnoameriških ter afriških plemenskih). |
lexicalization | slv: Izumrli jeziki |
lexicalization | slv: Izumrli jezik |
Northern Sami |
lexicalization | sme: Jápmán gielat |
Castilian |
has gloss | spa: Se llama lengua extinta o lengua muerta a aquella lengua que ya no es la lengua materna de nadie. A partir de ese momento, la lengua ya no sigue el camino normal de evolución y desarrollo que ocurren a lo largo del tiempo en las lenguas vivas. Algunas lenguas muertas continúan en uso, como lenguas clásicas o litúrgicas, aunque no sean adquiridas como lenguas maternas por nadie. |
lexicalization | spa: lengua muerta |
lexicalization | spa: Lenguas muertas |
Serbian |
lexicalization | srp: Изумрли језици |
Swedish |
has gloss | swe: Utdöda språk eller döda språk är språk som inte längre har några modersmålstalare. |
lexicalization | swe: Utdöda språk |
Silesian |
lexicalization | szl: Godki wymarue |
Tamil |
has gloss | tam: வழக்காறொழிந்த மொழி (extinct language) என்பது, பேசுபவர்கள் எவரும் இல்லாத ஒரு மொழி ஆகும். இது இறந்த மொழி என்பதிலிருந்து வேறுபட்டது. இறந்த மொழி என்பது முதன்மை மொழியாக எவராலும் பேசப்படாத ஒரு மொழியைக் குறிக்கும். |
lexicalization | tam: வழக்காறொழிந்த மொழி |
Thai |
has gloss | tha: จากคำนิยามจำนวนหนึ่ง ภาษาสูญพันธุ์ หรือ ภาษาสูญหาย คือภาษาที่ปัจจุบันไม่มีผู้พูดแล้ว , ในขณะที่ ภาษาตาย คือภาษาที่ไม่มีผู้พูดในฐานะภาษาหลักแล้ว โดยปกติแล้วกระบวนการที่นำไปสู่การเป็นภาษาสูญพันธุ์นั้นจะเกิดขึ้นเมื่อภาษาหนึ่ง ๆ ได้ผ่านการตายของภาษาในระหว่างที่ถูกแทนที่ด้วยภาษาอื่น ตัวอย่างเช่น ภาษาคอปติกที่ถูกแทนที่ด้วยภาษาอาหรับ และภาษาชนพื้นเมืองอเมริกันจำนวนมากที่ถูกแทนที่ด้วยภาษาอังกฤษ ฝรั่งเศส สเปน หรือโปรตุเกส |
lexicalization | tha: ภาษาสูญพันธุ์ |
lexicalization | tha: ภาษาสูญหาย |
Turkish |
lexicalization | tur: Nesli tükenmiş diller |
Ukrainian |
has gloss | ukr: Ме́ртва мо́ва (деколи кажуть зникла, згасла мова) — мова, що не має живих носіїв, для яких вона є рідною. Таке трапляється, коли одна мова повністю заміщається іншою, як, наприклад, коптська мова була заміщена арабською, а багато корінних американських мов були витіснені англійською, французькою, іспанською і португальською мовами. |
lexicalization | ukr: Мертві мови |
Vietnamese |
lexicalization | vie: Ngôn ngữ không còn |
Yue Chinese |
lexicalization | yue: 滅絕咗嘅語言 |
Chinese |
has gloss | zho: 絕跡語言,又稱滅絕語言、灭亡语言、死語,指一種已經不再有人以之作為母語的語言。根據估計,每兩星期就有一種人類的語言滅亡,變成絕跡語言。 |
lexicalization | zho: 已灭亡语言 |
lexicalization | zho: 死語 |
lexicalization | zho: 絕跡語言 |